既不能无中生有,也不能无中生无

ResearchBlogging.org

A. Pipkin在1972年出了一本小书叫Lectures in Viscoelasticity Theory。现在多数情况下提到这本书,都是因为A. Pipkin在书中提出了一种流变学作图方法:将物料函数作在Deborah数和Weissenber数组成的坐标系里面,展示出线性粘弹性、牛顿粘性和虎克弹性的各种理想边界。原版图中间非线性区域的一个问号,非常有象征意义,直到今天这里还应该打问号。

我们图书馆恰好有这本藏书,我曾经借出来过。我自问是有“把书读厚”的能力的人,但这本书适合有“把书读厚”强迫症的人看。别看书很薄,它可不跟其他关于Viscoelasticity的薄书那样科普。里面的数学足以吓到人。而那个简单直观的后来广泛使用的图,在原书中很难才翻得出来。事实上,是R. Tanner在1985年的书Enigneering Rheology里再次提出这种作图方式并称之为Pipkin diagram,才受到广泛注意的。

我最近写的一篇小综述,需要介绍这方面历史。查找资料的时候遇到了两个关于A. Pipkin这本书的书评,内容非常有趣。

第一则书评发表在老刊J. Polym. Sci., Polym. Lett. Ed.上(Tschoegl, N. (1973). Lectures on viscoelasticity theory, A. C. Pipkin, Springer-Verlag, New York, Heidelberg, Berlin, 1972. 180 pp. $6.50 Journal of Polymer Science: Polymer Letters Edition, 11 (4), 290-291 DOI: 10.1002/pol.1973.130110417)。书评里提到了这本书的艰深:

As a self-taught for physical chemists the book is unsuitable because of the trememdous condensation and advanced mathematical approach. In the author’s own words: “The reader will soon find that he needs to do some work on the side to fill in details that are omitted from the text…

Few teachers will want to use these notes as text…

同时,也提出了书的语言特点:

The book is remarkably free of misprints and often surprises with delightful turns of phrase such as: This incantation wards of evil spirits if we should want to interchange the order of integration (p. 24); or: Notice that we never needed to calculate the transform of f(x). Notice that we would have been in hot water if we had tried to calculate it, because it doesn’t have a transform. Nevertheless, everything is perfectly all right.

可见,这位加州理工的Tschoegl还是挺爽这本书的。原书在1986年出了2nd Ed.,又见书评,这次是发表在SIAM Review上(Day, W. (1987). Lectures on Viscoelasticity Theory (A. C. Pipkin) SIAM Review, 29 (3) DOI: 10.1137/1029086)。这位教授对书的看法显然跟上面一位不一样。首先,还是关于书中数学省了很多步骤的问题:

There is, of course, much to be said for an approach which makes the subject accessible to a wide readership. On the other hand, viscoelasticity deserves to be studied not only because of its technological applications, important though they are, but because of the considerable mathematical interest of the underlying integro-differential equations. It is regrettable that so influential a book should fail to make this point more forcibly.

评论者还不约而同的拿书中的风趣语言说事,不仅提到了同一句话——那句经典的evil spirit,这位牛津大学的Day还曝出了书中更牛的话:

[T]he book retains many of the stylistic features of the informal lecture, which, while they often make for lively reading, do not always transfer happily to the printed page. Thus, we are told, of uniform convergence, that “this incantation wards off evil spirits,” and we find the first law of thermodynamics summarized as, “you don’t get something for nothing,” and the second law as, “you don’t even get nothing for nothing.” These statements, and other of the same kind, appear unchanged in the new edition; it would have been pudent to delete them.

热力学第一定律是“不能无中生有”,第二定律是“不能无中生无”(you don’t even get nothing for nothing)?想想倒是挺酷的。不过显然Day很不满意这类酷语,认为应该都删掉。

这两个书评唯一的共同点是都没有提到书中Pipkin diagram的重要价值。这是因为就算第二版的书评出来的1986年,离R. Tanner的书出来也不到一年。这些书评,最终都比不上Tanner的书对原书宣传得到位。这个原因值得思考。

ResearchBlogging.org正式开通中文频道!

经过几周的努力,ResearchBlogging.org现在正式开通中文频道,接受中文博客的申请。欢迎大家申请!

现在,只要在ResearchBlogging.org主页右侧的Language之下点击Change,就可以选择Chinese。ResearchBlogging.org主页会记住你的选项,并只显示中文博客文章。你可以通过订阅RSS来关注最新文章,也可以关注我们的Twitter

如果您想申请ResearchBlogging.org帐户,请先参考ResearchBlogging.org的中文简介以及我们对申请博客的要求

要申请ResearchBlogging.org帐号,只要在ResearchBlogging.org主页点击Register,并按以下步骤进行操作:

  • 点击Register后,在Blog Information页,选中Register your blog for the first time,点击Submit按钮
  • 在Account Information下填写您的用户名、密码、邮箱等,这里跟大多数网络服务帐号申请类似
  • 在Blog Information下,务必准确填写以下内容:
  • Blog URL:你的博客的主页地址
  • Blog RSS URL:你的博客的RSS订阅地址
  • Blog Language: 选择Chinese
  • 其他栏目请按您的意愿填写
  • 在Tags下面,选择您的博客关于学术内容的博文最相关的领域
  • 最后,点击Submit Account Request按钮
  • 提前申请后,我们的管理员会尽快查看。只要您的博客至少有5篇文章,其中至少有1篇符合ResearchBlogging.org要求的文章,我们就会通过你的申请。

    如果您有任何问题,请联系我们中文频道的管理员:ChineseAdmin@ResearchBlogging.org

    喜欢在博客上讨论学术研究的朋友,快快过来申请吧!

    对付完收件箱、Google Reader,谁是一下个?

    ResearchBlogging.org

    我是Web 2.0时代进入研究生学习阶段的。我需要各路信息聚集到我的本地,而不是我主动去跑路去找信息。看文献是研究生学习给我生活增加的众多必要事务之一,我很自然希望文献信息自动送过来。在那时,许多期刊都提供邮件提醒功能,我订了一堆高分子期刊的邮件提醒。几乎每周的inbox都有一堆TOC需要消灭掉。对付inbox成了一个新奇的心理负担。

    不久,越来越多的期刊支持RSS Feed了,Google Reader慢慢占去了我原本花在Gmail上的一半时间。同时,随着我的知识面和兴趣面越来越广,我关注的期刊也越来越五花八门。每天GReader上的条目动辄几百,极力提高脑筋转速,减少眨眼频率,提高大拇指敲空格的速度,争取在最短的时间内把几百个论文题目过掉!

    时间久了,是有提高的。不知不觉我眼睛只扫一次,就只会看到几个术语,近乎下意识地判断感不感兴趣,条件反射地决定按v还是按空格。有两种情况值得我多花几秒钟时间重看一个条目。一是看到熟悉的keyword了,二是虽然keyword不熟悉,但突然警醒这个词最近出现频率狂高,说明是研究热点,需要了解一下。有的期刊的RSS feed附了Graphical Abstract,这种情况下我可能连标题都不看,只看图。尽管扫视速度已经到了极限,但还是经常无法看完所有的条目,只能忍痛点一下mark all as read……

    不光是扫Google Reader必须一目千行,看一个PDF文件也非常考验鼠标滚轮。很多文章的abstract只说做了啥,不说啥结果,往往需要你“刷刷”马上滚到Conclusion部分。有的文章Conclusion只是报实验数据,看了白看,有的文章是Communication没有Conclusion,于是又要“刷刷”翻到Introduction的末尾后看往前找“In the present/this paper/study, we…”的类似字眼。这样的遭遇多了,就深感差劲的撰文基本功有多么令人生恶。令人头痛的还有古老的论文,那时候的论文没有现在这么结构化,有时还必须看。另一种快速了解文章工作的就是把文章的所有图看一遍,看了图就知道同时知道你做了什么实验,有什么结果。所有结果了解了之后往往不用看我也知道能有什么结论了。总之,被逼从Introduction的第一个字读起是最令人泄气的情况,需要极力避免。我追求的是以最快的速度斃掉尽可能多的PDF。

    看了Science的这篇Review我才知道,以上描述种种种行为特征有一个很好听的名词——战略式阅读(Strategic Reading)。这篇文章还有两个绝妙的比喻。一是把快速看文献的行为比喻成打CS:

    Now, as scientists search and browse, they are making queries and selecting information in much tighter iterations and with many different kinds of objectives in mind, almost as if they were playing a fast-paced video game. They sweep through resources, changing search strings, chaining references backward and citations forward, dodging integrator and publisher sites to find open-access copies, continually working to reduce the number of clicks required for access.

    其实还真是,眼睛笨一点,鼠标烂一点还真的不行,少点鼠标,争取爆头秒杀,还真跟打CS差不多了!

    第二个比喻还解释了为什么我现在回家看电视不是看是折腾——基本上是在持恒速换台:

    Nicolas et al. describe a “slightly irritated” father watching his young daughter flick from channel to channel while watching television

    [the] father asks … why she cannot make up her mind and she answers that she is not attempting to make up her mind but is watching all the channels. … gathering information horizontally, not vertically

    And they conclude

    Now we see what the migration from traditional to electronic sources has meant in information seeking terms. We are all bouncers and flickers, and the success of Google is a testament to that, with its marvelous ability to enhance and amplify this flicking and bouncing (like a really good remote)…. In the past, information seeking was seen to be the first step to creating knowledge. Now … it is a continuous process

    原来我也习惯了gathering information horizontally,所以连看电视也是以空间而不是时间为横坐标看的——中毒已深啊。

    我看电视的时候别人基本上没办法一起看。

    Renear, A., & Palmer, C. (2009). Strategic Reading, Ontologies, and the Future of Scientific Publishing Science, 325 (5942), 828-832 DOI: 10.1126/science.1157784