材料表征领域的创新解决方案——马尔文,把shear rate译成“切割率”。

马尔文又发邮件以我邮箱了。该公司定期把一些讲座信息材料发到订阅客户的邮箱,我有时会看一下光散射和流变方面的内容,看看马尔文介绍啥,可以间接了解到马尔文的用户都是谁,用助于估计这年头用到流变学的工业领域有哪些。

这次,我点了几个链接,来到一个介绍屈服应力流体测试方法的英文资料,里面有少数术语后面用括号附了中文解释。其中一个中文特别耸动抢眼:切割率。心想屈服流体的测试涉及到什么切割么?往前一看原文,原来是shear rate。

马尔文还把zero shear viscosity中的shear viscosity单独译成了“切割粘度”,把zero抛掉了。

Malvern

Malvern

Malvern,你系得嘅!

3 thoughts on “材料表征领域的创新解决方案——马尔文,把shear rate译成“切割率”。

  1. 孙尉翔

    你们辛苦了。你们在技术资料这一块如果做得更细可以更好达到树立形象的目的。既然要考虑中国用户,不如加强中国这边的独立技术力量,不要靠翻译英语资料。

  2. Kai Yang

    非常感谢你指出网页上的错误,我们会尽快改正。谢谢。
    你可以直接去英文官方网站,避免了中文翻译的误解,网站上有很多的关于流变学的方面的web seminar, http://www.malvern.com/malvern/semmgr.nsf/webseminar?readform
    Malvern Rheology Focus, 你也可以了解一下,有各个应用领域的讲座http://www.malvern.com/LabEng/support/rheology_forum/rheology_focus.htm

Comments are closed.